Keine exakte Übersetzung gefunden für "رحب الصدر"

Übersetzen Französisch Arabisch رحب الصدر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Votre sagesse et votre noblesse égalent votre beauté.
    حسنا آنسة (كوركران) , أنتي حكيمة و رحبة الصدر
  • T'en fais pas, arrête. T'aurais dû me voir à son âge.
    انها تراني ذو صدر رحب
  • Le Père la garderait bien ici si elle se corrigeait, mais maintenant, c'est impossible.
    القس سيتركها تبقى بكل صدر رحب إذا سارت على الطريق الصحيح ولكنك ترين أنها لن تسير كذلك
  • La Conférence a félicité le Secrétaire général pour les grands efforts qu'il a déployés pour le suivi de la situation des musulmans dans les provinces du sud de la Thaïlande et s'est félicité des résultats positifs et encourageants de la visite officielle effectuée par le Secrétaire général au Royaume de Thaïlande les 30 avril et 1er mai 2007 et de ses contacts avec les hauts responsables thaïlandais, notamment le Premier Ministre M. Surayud Chulanont, et les hautes personnalités islamiques. Il a salué le communiqué conjoint publié à l'issue de cette visite et a appuyé son contenu en ce qui concerne particulièrement le problème des musulmans du sud, qui ne constitue pas tant un problème religieux qu'un problème de droits politiques, civils, culturels et économiques ainsi qu'une aspiration des habitants de cette région à gérer leurs affaires eux-mêmes au moyen d'un système décentralisé qui leur permettrait de préserver leurs spécificités culturelles linguistiques, de choisir leurs représentants locaux et de disposer librement de leurs ressources économiques dans le cadre de la sauvegarde de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la Thaïlande.
    وأشاد المؤتمر بجهود الأمين العام الدؤوبة في متابعة أوضاع المسلمين في الولايات الجنوبية لتايلند، وأعرب عن ارتياحه الكامل للنتائج الإيجابية المشجعة للزيارة الرسمية التي قام بها الأمين العام إلى مملكة تايلند من 30 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2007، ولقاءاته مع كبار المسؤولين وعلى رأسهم السيد سورايود شو لانونت، رئيس وزراء تايلند ومع القيادات الإسلامية ورحب بالبيان المشترك الذي صدر عقب الزيارة وأيد ما تضمنه من توجهات خاصة فيما يتعلق بمشكلة المسلمين في الجنوب التي لا تعد مشكلة دينية بقدر ما هي مشكلة تتعلق بالحقوق السياسية والمدنية والثقافية والاقتصادية، وتطلع السكان لتولي شؤونهم بأنفسهم من خلال نظام لا مركزي يمكنهم من التعبير عن خصوصيتهم الثقافية واللغوية واختيار ممثليهم المحليين، والسيطرة على مواردهم الطبيعية في إطار الاحترام الكامل لسيادة تايلند ووحدتها الإقليمية.